好好学习,天天向上,学科吧欢迎您!
当前位置:首页 >> 最新范文 内容页

信息的智能化加工 教学设计

信息的智能化加工 教学设计 本文关键词:智能化,教学设计,加工,信息

信息的智能化加工 教学设计 本文简介:信息的智能化加工一、教学内容1.初步掌握用计算机进行信息处理的几种基本方法,认识其工作过程与基本特征。2.通过部分智能信息处理工具软件的使用,体验其基本工作过程,了解其实际应用价值。二、教学目标1.知识与技能目标:了解什么是人工智能及其在各领域的应用,知道“机器翻译”、“模式识别”、“机器人”、“软

信息的智能化加工 教学设计 本文内容:

信息的智能化加工

一、教学内容

1.初步掌握用计算机进行信息处理的几种基本方法,认识其工作过程与基本特征。

2.通过部分智能信息处理工具软件的使用,体验其基本工作过程,了解其实际应用价值。

二、

教学目标

1.知识与技能目标:了解什么是人工智能及其在各领域的应用,知道“机器翻译”、“模式识别”、“机器人”、“软件机器人”、“计算机博弈”等概念。

2.过程与方法目标:体验“机器翻译”过程,分析机器翻译与人工翻译的区别;体验“模式识别”、“机器人”、“软件机器人”、“计算机博弈”技术的应用。

3.情感与价值观目标:感受信息智能处理的魅力,能客观评价信息智能处理给学习和生活带来的变化,激发起学习探索人工智能知识的热情和愿望,为学生今后选修“人工智能”打下基础。

【教学重点】体验人工智能的独特魅力,了解其应用价值。

【教学难点】客观认识人工智能技术对社会的影响,培养正确的科学技术应用观。

三、

教学方法

讲解、演示、讨论(准备

PPT讲稿)。

【教学时间】

1课时。

【教学环境】多媒体网络机房。

四、教学过程

导入新课:

大家学习网络搜索的时候我曾经给大家布置过一道题,请大家在网上查找《再别康桥》的英文稿,大家当时查找的结果如何?大家有没有想过如果我们在网上找不到,我们该怎么办?(自己翻译、软件翻译……

演示用金山快译翻译中文的全过程)金山快译为什么能完成以前必须要我们去亲自完成的翻译工作?是因为它使用了人工智能技术。这节课我们就来谈谈利用人工智能加工信息的技术。

新课教学:

1.什么是人工智能?

人工智能,顾名思义就是人造的智能,主要是对人脑思维机理的模拟。

2.人工智能技术的典型应用。

(1)机器翻译。

机器翻译是利用计算机把一种自然语言转变成另一种自然语言的过程,用以完成这一过程的软件系统叫做机器翻译系统。几十年来,国内外许多专家、学者为机器翻译的研究付出了大量的心血和汗水。虽然至今还没有一个实用、全面、高质量的自动翻译系统出现,不过也取得了很大的进展,特别是作为人们的辅助翻译工具,机器翻译已经得到大多数人的认可。目前,国内的机器翻译软件不下百种,根据这些软件的翻译特点,大致可以分为三大类:词典翻译类、汉化翻译类和专业翻译类。词典类翻译软件代表是“金山词霸”,堪称是多快好省的电子词典,它可以迅速查询英文单词或词组的词义,并提供单词的发音,为用户了解单词或词组含义提供了极大的便利。汉化翻译软件的典型代表是“东方快车

2000”,它首先提出了“智能汉化”的概念,使翻译软件的辅助翻译作用更加明显。以“译星”、“雅信译霸”为代表的专业翻译系统,是面对专业或行业用户的翻译软件,但其专业翻译的质量与人们的实用性还有不少差距,有人评价说“满篇英文难不住,满篇中文看不懂”,该说法虽然比较极端,但机译译文的质量确实一直是个老大难问题。这里,我们不妨对现有的机译和人译过程作一比较,从中可以看出一些原因。

演示:使用金山快译翻译《再别康桥》,让学生思考机器翻译与人工翻译的区别。

机器翻译:

①一句一句处理,上下文缺乏联系;

②对源语言的分析只是求解句法关系,完全不是意义上的理解;

③缺乏领域知识,从计算机到医学,从化工到法律都通用,就换专业词典;

④译文转换是基于源语言的句法结构的,受源语言的句法结构的束缚;

⑤翻译只是句法结构的和词汇的机械对应。

人工翻译:

①一般会先通读全文,会前后照应;

②对源语言是求得意义上的理解;

③只有专业翻译人员,而没有万能翻译人员;

④译文是基于他对源语言的理解,不受源语言的句法结构的束缚;

⑤翻译是一个再创造的过程。

在目前的情况下,计算机辅助翻译应该是一个比较好的实际选择。事实上,在很多领域中,计算机辅助人类工作的方式已经得到了广泛的应用,例如

CAD软件。如果计算机辅助技术用于语言的翻译研究,应该同样可以起到很大的辅助作用,这就是所谓的“计算机辅助翻译”。它集机器记忆式翻译、语法分析式翻译和人际交互式翻译为一体,把翻译过程中机械、重复、琐碎的工作交给计算机来完成。这样,翻译者只需将精力集中在创造性的思考上,有利于工作效率的提高。

机器翻译研究归根结底是一个知识处理问题,它涉及有关语言内的知识、语言间的知识,以及语言外的世界知识,其中包括常识和相关领域的专门知识。随着因特网的普及与发展,机器翻译的应用前景十分广阔。作为人类探索自己智能和操作知识的机制的窗口,机器翻译的研究与应用将更加诱人。国际上有关专家分析认为机器翻译要想达到类似人工翻译一样的流畅程度,至少还要经历

15年时间的持续研究,但在人类对语言研究还没有清楚“人脑是如何进行语言的模糊识别和判断”的情况下,机器翻译要想达到100%的准确率是不可能的。

(2)模式识别。

模式识别就是通过计算机用数学技术方法来研究模式(我们把环境与客体统称为“模式”)的自动处理和判读。

计算机识别的显著特点是速度快、准确性强和效率高。识别过程与人类的学习过程相似。以“汉字识别”为例:首先将汉字图像进行处理,抽取主要表达特征并将其特征与汉字的代码存在计算机中。就像把老师教我们这个字叫什么、如何写的知识记忆在大脑中。这一过程叫做“训练”。识别过程就是将输入的汉字图像经处理后与计算机中所保存的全部汉字进行比较,找出最相近的字作为识别结果,这一过程叫做“匹配”。

演示:字符识别系统。

语音识别就是让计算机能听懂人说的话。

演示:语音识别和语音合成系统。

指纹识别更是模式识别的一个重要应用。

演示:指纹匹配系统。

这里介绍一个综合应用的例子,一汽集团公司与国防科技大学最近合作研制成功“红旗轿车自主驾驶系统”(即无人驾驶系统),它标志着我国研制高速智能汽车的能力已达到当今世界先进水平。汽车自主驾驶技术是集模式识别、智能控制、计算机学和汽车操纵动力学等多门学科于一体的综合性技术,代表着一个国家控制技术的水平。红旗车自主驾驶系统采用计算机视觉导航方式,并采用仿人控制,实现了对红旗车的操纵控制。首先,摄像机将车前方的道路和车辆行驶情况输入到图像处理和图像识别系统。该系统识别出道路状况、前方车辆的相对距离和相对车速。接着,路径规划系统根据这些信息规划出一条合适路径,即决定如何开车。然后,路径跟踪系统根据需跟踪的路径,结合车辆行驶状态参数和车辆驾驶动力学约束,形成控制命令,控制方向盘和油门开启机构产生相应动作,使汽车按照规划好的路径前进,即按自主驾驶系统的规划路径前进。

(3)其他应用:计算机博弈、智能机器人、专家系统等。

智能机器人:机器人和软件机器人(QQ小强等)。

自然语言处理网站:http://alice.pandorabots.com/。

TAG标签: